Наш язык – наша история » Новости Осетии

Наш язык – наша история » Новости Осетии

 

Навигация по сайту

:: Главная страница

:: Поиск по сайту



 

Популярное

 

Календарь

«    Июнь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 

 

Архивы

Февраль 2016 (4)
Январь 2016 (7)
Декабрь 2015 (8)
Август 2013 (10)
Июль 2008 (11)
Июнь 2008 (29)

 

Статистика

Рейтинг@Mail.ru

 

Рекомендуем

Осетия и Осетины

 

     
 
 

Новости Осетии:  Наш язык – наша история

 

«И если завтра исчезнет мой язык,
Я готов умереть сегодня»

Расул Гамзатов



По верному замечанию Васо Абаева: «Можно сказать, что все, что мы знаем о происхождении осетин и об их древнейшей истории основано, прежде всего, на данных языка. И поэтому с большим основанием, чем другие народы, осетины могут сказать: «Наш язык есть также наша история».
Неслучайно, и французский исследователь Жорж Дюмезиль отмечал: «скифы исчезли не бесследно: их последними потомками являются через алан кавказцы –осетины. Оба диалекта осетинского языка – иронский и несколько более архаичный дигорский произошли от скифского точно так же , как итальянский и испанский произошли от латинского. И поистине чудо, что несмотря ни на какие превратности судьбы , язык удержался в течение стольких столетий». Таким образом, наши предки сберегли не только для нас, но и для и всего цивилизованного мира уникальный по своей сути язык, который, по мнению ученых, удивительным образом отражает состояние скифской цивилизации на последних ступенях ее развития.
По нашему языку создана богатая международная исследовательская база. Ученые разных стран мира уже на протяжении трех столетий пристально изучают осетинский язык. Родственные нам по языку европейцы так же, как и мы входят в индоевропейскую языковую семью, которую в глубокой древности объединял единый индоевропейский язык – основа, который потом, распавшись, дал начало языкам, распространившимся в Европе, Передней Азии и Индии.
Все они и сегодня находятся в составе единой индоевропейской языковой семье. И осетинский язык в том числе, правда он входит в число индоиранских языков, история которых прослеживается на протяжении 2500 лет. Иранские языки занимали обширную территорию, включающую современный Иран, Среднюю Азию, а также области на север от Каспийского и Черного морей.
Иранские языки делят на три периода: древний, средний и новый. К последнему периоду относится осетинский язык. Иранские языки состоят из двух больших групп : восточной и западной. Осетинский язык примыкает к восточной группе и представляет единственный остаток скифо-сарматских наречий, распространенных в древности на обширной территории от Сыр-Дарьи до Дуная.
Вот и сегодня интерес к осетинскому языку в мировом языкознании , как и прежде только растет. А начало этому процессу положил русский академик А.М.Шегрен (1794-1855). По сути дела, Шегрен впервые составил для осетинского языка практичный алфавит на русской основе. Для этого ученый провел в Осетии почти два года, тщательно изучая язык. И уже в 1844 году Российская Академия наук издала труд ученого, в свет вышла «Осетинская грамматика с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским».
Грамматика Шегрена и сейчас поражает верным наблюдением и хорошими примерами из живой разговорной речи. Чего, к сожалению, не скажешь о некоторых современных пособиях оп осетинскому языку.
Вслед за Шегреном, другой исследователь Г.Розен, но уже на немецком языке публикует статью об осетинском языке. В которой автор систематизирует материал, записанный им от представителей южно-осетинского говора. Но, пожалуй, самым крупным исследователем осетинского языка стал известный русский академик - Всеволод Миллер(1881-1913).Совершив ряд поездок по Осетии и изучив в совершенстве осетинский язык, Миллер издал фундаментальный труд: «Осетинские этюды», которые стали энциклопедией по осетиноведению. Первая часть «Осетинских этюдов» содержит весьма ценные тексты на обоих диалектах осетинского языка с русским переводам. Вторая посвящена языку и этнографии. Третья – истории и дополнительным исследованиям и материалам по языку и фольклору.
Исследования Миллера с самого начала носили сравнительный и исторический характер. Ученый окончательно доказал высказанное до него положение о принадлежности осетинского языка к иранской группе индоевропейских народов. «Осетинские этюды» принесли автору мировую славу. Он стал признанным авторитетом по вопросам осетиноведения.
Неслучайно, в конце 19 века группа немецких ученных, приступившая в к работе над изданием сводного труда по иранской филологии, раздел посвященный осетинскому языку попросила написать Миллера. И в 1904 году появилась великолепная работа Миллера на немецком языке «Язык осетин», надолго ставшая настольной книгой иранистов во всем мире.
Появление «Грамматики» Шегрена, а затем «Осетинских этюдов» Миллера ввело осетинский язык в обиход мировой науки и привлекло к нему широкий интерес зарубежных специалистов, неутихающий и по сей день. Уже в 1887 году в Страсбурге вышла книга «Этимология и фонетика осетинского языка», автором которой стал крупнейший в то время специалист по индоевропейскому языкознанию Г.Гюбшман.
К работам Миллера и Гюбшмана примыкает по времени исследование по осетинскому языку Р.Штакельберга на немецком языке, вышедшее в1866 году. Создание Шегреном и Миллером осетинской письменности дало мощный толчок культурному развитию Осетии. Родной язык стал предметом изучения в многочисленных школах республики. Постепенно стали создаваться кадры национальной интеллигенции, появилась осетинская литература, вершиной которой стал Коста Хетагуров, положивший своей «Осетинской лирой» начало осетинской литературе и осетинскому литературному языку.
Живой интерес к осетинскому языку в двадцатом столетии проявил ряд крупных ученых это : в Америке Л.Згуста, в Англии –Бейли, и Гершевич, в Германии Леви и Боуда, во Франции Э.Бенвенист, в Дании - Кристенсен, в Норвегии - Г.Моргенстиерне и Фогт, в Венгрии – Муканчи. А в наши дни осетинскому языку посвящают свои исследования в Италии Витторио Томеллери, в Австрии Сония Фриц, в Англии Анна Батлер, а в Германии Бильмайер.
Это, конечно же, не полный список известных зарубежных исследователей по осетинскому языку, но и он дает четкое представление о том, какое же большое место наш язык занимает в мировом языкознании.

Фатима Найфоновашаблоны для dle 11.2

 

 

 

 

 

 


Другие новости по теме:

Template not found: /templates/defnewfree/relatednews.tplTemplate not found: /templates/defnewfree/relatednews.tplTemplate not found: /templates/defnewfree/relatednews.tplTemplate not found: /templates/defnewfree/relatednews.tplTemplate not found: /templates/defnewfree/relatednews.tpl

 

 

 

 

Просмотров: 3 089 | Автор: admin | Дата: 3 июля 2008 | Напечатать

 
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 1 дней со дня публикации.
 
     

 

 

 

 
  Главная страница | Новое на сайте

Copyright © 2005-2013. Осетия и Осетины
При использовании материалов гиперссылка обязательна!