Греко-Римский (древний) период.
(V в.)
Перевод Н. О. ЭМИНА
50.
Нашествие на нас аланов. - Поражение их. - Свойство с ними Арташеса.
Около того времени аланы, соединившись с горцами и привлекши на свою сторону половину Иверии, огромными массами рассыпались по нашей стране. Арташес также собирает множество своего войска, и тогда происходит сражение в нашей стране меж двух храбрых народов-копьеносцев. Народ аланский отступает немного, переходит великую реку Кур и лагерем располагается на северном берегу реки; Арташес приходит и располагается на юге: река разделяет оба народа. Но так как сын аланского царя был взят в плен армянскими войсками и приведен к Арташесу, то царь аланов просил мира, обещая дать Арташесу, чего он пожелает, и заключить с ним вечные клятвенные обещания, чтобы отныне юноши аланские не делали набегов на Армянскую страну. И когда Арташес отказался выдать юношу, приходит сестра юноши на берег реки, на высокую возвышенность, и через толмачей гласит в стан Арташеса: «К тебе речь моя, храбрый муж Арташес, к тебе, победителю храброго народа аланов, поди согласись со мною, прекрасноглазою дочерью аланов, и выдай юношу, ибо не след у потомков богов, мести ради, отнимать жизнь, или держать их в рабском унижении и (тем) питать вечную вражду между двумя храбрыми народами». Услышав такие мудрые речи, Арташес идет на берег реки, и, увидев прекрасную деву, говорившую слова мудрости, полюбил ее. И позвав кормильца своего Смбата, открывает ему задушевную мысль свою — взять себе в жены деву, заключить договор и условие с храбрым народом и отпустить юношу с миром. Смбат одобрил это и Арташес посылает к царю аланов (предложение) отдать царевну-деву аланов Сатиник замуж за Арташеса. И говорит царь аланов: «И где возьмет храбрый Арташес тысячи из тысяч и тьму из тем, чтобы заплатить за божественного происхождения царевну-деву аланов?» Это место, облеченное в иносказание, так поется випасанами в их песне:
«Сел мужественный царь Арташес на красивого вороного (коня): И вынул аркан из красной кожи с золотым кольцом, И промчался быстрокрылым орлом через реку; И метнул аркан из красной кожи с золотым кольцом И обхватил стан царевны аланов, И сильную боль причинил стану нежной царевны, Быстро помчав ее в свою ставку».
Вот сущность этих слов: так как у аланов в большом уважении красная кожа, то Арташес отпускает в приданое много красной кожи, много золота и берет царевну-деву Сатиник. Вот что означает «аркан из красной кожи с золотым кольцом».
«Золотой дождь шел на свадьбе Арташеса, Жемчужный дождь шел на свадьбе Сатиник».
У наших царей было обыкновение, когда они женихами доходили до дверей дворца, — начинали сыпать деньги, подобно римским консулам, равным образом и в брачных чертогах царицы разбрасывали жемчуг. Вот истинное значение этих слов. Сатиник стала первою между женами Арташеса и родила ему Артавазда и много других сыновей, которых не считаемм нужным высчитывать теперь по именам (поговорим о них) после, когда дойдем до их деяний.
52.
После стольких подвигов мужества Смбат, по приказанию Арташеса, идет с войском в землю аланов на помощь брату Сатиник, ибо отец Сатиник умер и другой, завладев страною аланов, преследовал брата Сатиник. Смбат опустошил землю врагов последнего, которых в большом множестве привел пленными в Арташат. Арташес приказал поселить их на юго-восточной стороне Масиса, называвшейся Шаваршаканской областью, дав (этой последней) название Артаз, потому что земля, откуда переведены были пленные, называется поныне Артазом (20).
|